글로벌 세계 대백과사전/사회 I·문화재/현대사회의 대중과 사상/현대대중사회/갬 블
글로벌 세계 대백과사전/사회 I·문화재/현대사회의 대중과 사상/현대대중사회/갬 블
Blog Article
The prose version of Hayward seemed to have been accepted as the standard, in default of anything more satisfactory: the English critics, generally sustaining the translator in his views concerning the secondary importance of form in Poetry, practically discouraged any further attempt; and no one, familiar with rhythmical expression through the needs of his own nature, had devoted the necessary love and patience to an adequate reproduction of the great work of Goethe's life. The care and conscience with which the work had been performed were so apparent, that I now state with reluctance what then seemed to me to be its only deficiencies,--a lack of the lyrical fire and fluency of the original in some passages, and an occasional lowering of the tone through the use of words which are literal, but not equivalent. The present participle can only be used to a limited extent, on account of its weak termination, and the want of an accusative form to the noun also restricts the arrangement of words in English verse.
The prose translator should certainly be able to feel the manifestation of this law in both languages, and should so choose his words as to meet their reciprocal requirements. Hayward's prose translation. Where all the restraints of verse are flung aside, we should expect, at least, as accurate a reproduction of the sense, spirit, and tone of the original, as the genius of our language will permit. Poetry, indeed, may be distinguished from Prose by the single circumstance, that it is the utterance of whatever in man cannot be perfectly uttered in any other than a rhythmical form: it is useless to say that the naked meaning is independent of the form: on the contrary, the form contributes essentially to the fullness of the meaning. The English language, though not so rich as the German in such rhymes, is less deficient than is generally supposed. The difficulty to be overcome is one of construction rather than of the vocabulary. He shall not leave the spot alive.
Because most of the people would not have enough blood to engage in demanding activity having a complete abdomen, the body will rebel initially by creating you feel terrible, but This really is an expected response. I would like the group to come to feel itself nicely treated, Especially as it lives and lets me Are living; The posts are established, the booth of boards accomplished. Ye crowd more in the vicinity of! My own activity continues to be cheered by the invention, the much more intently I reproduced the language of the initial, the more of its rhythmical character was transferred simultaneously. I truly feel impelled, its meaning to ascertain,-- With trustworthy objective, at the time for all, The hallowed First To change to my beloved German. Very well-created you are, 'tis to not be denied, The remainder a bold handle will get you; If you but in on your own confide, At the same time confide all Many others in you. Hence, all which you as Sin have rated,-- Destruction,--aught with Evil blent,-- That is my suitable ingredient. Hayward's totally omits the ingredient of poetry.
Hayward's ear did not dictate to him the necessity of preserving the initial rhythm. I honor him for the individual and conscientious labor he has bestowed on his translation,--I cannot but feel that he has himself illustrated the unsoundness of his argument. Poetry will not be simply a style of expression: it is the sort of expression absolutely essential by a specific course of ideas. The English ear is suspicious of new metres and unaccustomed kinds of expression: you will discover critical detectives within the observe of each writer, and also a violation of your accepted canons is followed by a summons to judgment. In Poetry which endures via its very own inherent vitality, there is absolutely no pressured union of both of these aspects. The writer's considered is stripped of A final grace in passing by his head, and commonly offers greatly the exact same resemblance to the initial as an unhewn shaft for the fluted column.
get more info Report this page